Новые сообщения · Участники · Поиск · Вход

Форум » Dragon Age II » Dragon age 2: общее обсуждение » Локализация DAII
Локализация DAII
Какую бы вы хотели локализацию?
1. Только субтитры! Оригинал рулез! [ 15 ] [18.07%]
2. Раз уж браться переводить - то полностью! [ 57 ] [68.67%]
3. Мне пофиг. Главное что бы качественная была. [ 11 ] [13.25%]
Всего ответов: 83
bars (В тени)
Рекрут
Сообщений: 7
Дата: 27.03.2011, 20:35 | Сообщение # 61

мне "посчастливилось" полгода жить в США и эти полгода пока я там жил их тарабаршины наслушился что хватит на всю оставшуюся жизь



ZaCon45 (В тени)
Wiedžmin
Сообщений: 1015
Дата: 27.03.2011, 22:02 | Сообщение # 62

bars, значит звук выключи, когда в ДА2 играешь.



LET'S ROCK! \m/

Donor (В тени)
Совершенный
ВЕЛИКИЙ МАГИСТР
Сообщений: 1156
Дата: 28.03.2011, 04:11 | Сообщение # 63

плоха ли, хороша ли была локализация ДАО, но она была
а в ДА2 ее нет
и это очень плохо
английского языка я не знаю, а читать титры мне очень не нравится
поэтому отсутствие озвучки бесит несказанно

bars, ZaCon45, и иже с ними
флуд по поводу преимуществ русского языка перед и английским и наоборот закончен.
тема не об этом.
обоим предупреждение. продолжение "разговора" повлечет соответствующие санкции.







GhosT_96 (В тени)
Новобранец
Сообщений: 57
Дата: 28.03.2011, 10:47 | Сообщение # 64

Меня очень огорчило отсутствие русской озвучки. cry



Энн (В тени)
Катализатор
Сообщений: 499
Дата: 28.03.2011, 11:40 | Сообщение # 65

Quote (GhosT_96)
Меня очень огорчило отсутствие русской озвучки.

И всё же английская озвучка чем то лучше.
Дабы, вы ленивы?! biggrin Раз не хотите читать.




Долго рассказывать. Жизнь - г*вно (Золтан Хивай)


kaladrius (В тени)
Совершенная
Сообщений: 1149
Дата: 28.03.2011, 12:17 | Сообщение # 66

Quote (Tille)
забавно созерцать явное английское: "holy crap!" переведенное как "о нет!"

Блеск))) одно плохо, в ДАО и помимо разночтений озвучек были косяки с жестами. В этом плане в ДА2 они этот момент ликвидировали. Или это не так бросается в глаза. Ибо тут холи крэп - это холи крэп и еще хук снизу))



Истинный путь к сердцу мужчины — шесть дюймов металла между ребрами.

bars (В тени)
Рекрут
Сообщений: 7
Дата: 28.03.2011, 16:40 | Сообщение # 67

как бы не была бы хороша англ озвучка но даже отлично её понимая я немогу смиритсятся с тем что игру нестали полностью переводить, жаль, хотелось бы в неё поиграть но раз полной русской локализации нет и ждать неприходится, значит не судьба



AnaFoxy (В тени)
Расхитительница гробниц
Сообщений: 625
Дата: 03.04.2011, 17:01 | Сообщение # 68

Вообще всё дело в первом впечатлении. Когда я поиграла в Origins, которая изначально была в русской локализации, то начав играть с английской озвучкой я почувствовала, что играть как-то...неуютно что ли... слишком к голосам привыкла.
Во второй части же наоборот, теперь я не представляю как играть в Dragon Age 2 если вдруг игру сделают в русской локализации. Парадокс))



The main thing that will rescue you from any trouble is an aspiration to survive.

Рагон (В тени)
Странник
Сообщений: 615
Дата: 06.04.2011, 04:16 | Сообщение # 69

Quote (AnaFoxy)
Вообще всё дело в первом впечатлении. Когда я поиграла в Origins, которая изначально была в русской локализации, то начав играть с английской озвучкой я почувствовала, что играть как-то...неуютно что ли... слишком к голосам привыкла.
Во второй части же наоборот, теперь я не представляю как играть в Dragon Age 2 если вдруг игру сделают в русской локализации.

Привыкание, что ещё сказать? Тоже самое. Я привык к голосам DAO, и привык к голосам DAII... А по иной локализации уже не смогу слушать. А так в целом доволен русской локализацией DAO, и доволен английской локализации DAII.



Последнее время не посещаю форум, из-за занятости. Позже буду активно посещать.

mail19 (В тени)
Маг
Сообщений: 101
Дата: 28.04.2011, 22:25 | Сообщение # 70

даже незнаю,с озвучкой было бы хорошо,т.к. я не в ладах с английским...но вот к оригинальным голосам персонажей уже привыкла и очень хорошо подобраны,вдруг если озвучат,то будет только одно разочарование



Lucefer (В тени)
CCC Янус LXV
Сообщений: 749
Дата: 28.04.2011, 23:05 | Сообщение # 71

И слава богу что не переводили, хоть наконец геймеры недоделки перестанут кричать что озвучка Г... сами попробовали бы художественно перевести... вот скажите спасибо им что ДА2 только с субтитрами happy happy happy



Mr_Fox (В тени)
Лис-диверсант
Сообщений: 290
Дата: 28.04.2011, 23:33 | Сообщение # 72

Лучше пусть никто не переводит , хотя как то все равно. Я играю в игры с оригинальной озвучкой и русскими сабами.



Юра (В тени)
Разрушитель стандартов
Сообщений: 85
Дата: 02.05.2011, 00:01 | Сообщение # 73

Господи субтитры раздражают у меня уже глаза на лоб полезли может есть мод на нормальное их положение?



Russiaturisto (В тени)
Слоупок года!
Сообщений: 856
Дата: 02.05.2011, 11:49 | Сообщение # 74

Tille, кстати зря вы так говорите, я тоже ника привыкнуть не могу, хотя игру уже прошёл(и второй раз щас иду, а всё равно как то.. не так.)



It's pony time!

bars (В тени)
Рекрут
Сообщений: 7
Дата: 02.05.2011, 17:25 | Сообщение # 75

народ ктонибудь знает где можно скачать немецкую озвучку ато от этот английский лай надоел до рвоты



Форум » Dragon Age II » Dragon age 2: общее обсуждение » Локализация DAII
Поиск: