Новые сообщения · Участники · Поиск · Вход

  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Таверна "у семи дорог" » Музыка » Осколки Кельтской музыки
Осколки Кельтской музыки
Annrach (В тени)
Новобранец
Сообщений: 32
Дата: 09.10.2011, 20:56 | Сообщение # 1

Мне бы хотелось, чтобы сюда люди писали знакомые группы, которые имеют отношения к названию темы. Думаю просто название группы будет уместно. Я пока ничего сюда не буду писать, потому-что сам 4-5 месяцев назад начал такую музыку познавать.
P.S. Надеюсь что не только мне это будет полезно. Узнать группы играющие в таком направлении.



zl_leshiy (В тени)
Сообщений: 45
Дата: 21.07.2012, 15:04 | Сообщение # 2

кельтская музыка это просто бренд под которым выпускают лёгенькую ньюэйдж релакс и прочую музыку, самый популярный проект который у всех на слуху Celtic Woman и тд
Philip Riley & Jayne Elleson: The Blessing Tree VA - Celtic Woman (2005)



Сообщение отредактировал zl_leshiy - Суббота, 21.07.2012, 15:04


Атай (В тени)
Проходящий посвящение
Сообщений: 65
Дата: 21.07.2012, 17:11 | Сообщение # 3

Самой первой для меня группой такого жанра была Celtic Spirit smile



От упавшего на тебя счастья не спрячешься.

zl_leshiy (В тени)
Сообщений: 45
Дата: 22.07.2012, 16:07 | Сообщение # 4

Quote (Атай)
Самой первой для меня группой такого жанра была Celtic Spirit

типичный нью эйдж стиль, Celtic Spirit: Lyra
траиционная Ирландская музыка
Старинная Ирландская музыка из серии "Духовное Наследие"

Добавлено (22.07.2012, 16:07)
---------------------------------------------
но самая популярная музычка из ирландских всем давно уже известна biggrin
Scooter-how much is the fish


Сравниваем

MERVENT - Ev Sistr (ireland)




Атай (В тени)
Проходящий посвящение
Сообщений: 65
Дата: 22.07.2012, 17:39 | Сообщение # 5

Quote (Tille)
zl_leshiy, Атай, ребят, человек не заходит на сайт с Пятница, 11.11.2011, 11:42)
Но всё равно спасибо за советы, от меня ;-)

Пожалуйста. smile
А так да, откуда дровишки то?

Пс. Немецкие люфтваффе конечно молодцы, но "русише швайне" все равно их церштёрен smile



От упавшего на тебя счастья не спрячешься.

Сообщение отредактировал Атай - Воскресенье, 22.07.2012, 17:40


zl_leshiy (В тени)
Сообщений: 45
Дата: 22.07.2012, 20:17 | Сообщение # 6

кто добавил кнопку отменить, чего за такое angry2



Атай (В тени)
Проходящий посвящение
Сообщений: 65
Дата: 22.07.2012, 23:46 | Сообщение # 7

Вспомнил тут насчет дровишек, что такую же мелодию слышал на сайте шотландской музыки.

И вот еще цитатка:
Quote
"Was wollen wir trinken" написана в 1979 году нидерландской группой "Bots", на мотив бретонской песни про распитие сидра "Ev sistr 'ta Laou".



От упавшего на тебя счастья не спрячешься.

Сообщение отредактировал Атай - Понедельник, 23.07.2012, 00:23


Dragon_Knight (В тени)
Сокрушитель Гарлаков
Сообщений: 206
Дата: 23.07.2012, 16:14 | Сообщение # 8

Тем более марш Рейха, где поется про распитие спиртных напитков - нечто шизофреническое,особенно у Люфтваффе smile



Атай (В тени)
Проходящий посвящение
Сообщений: 65
Дата: 23.07.2012, 17:58 | Сообщение # 9



А вот тут и объяснение, почему "орлы" Геринга полюбили эту песню:

„Jetzt müssen wir streiten,keiner weiß wie lang,
ja, für ein Leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein,
wir halten zusammen, keiner kämpft allein,
wir gehen zusammen, nicht allein“

„Теперь мы должны драться, семь дней подряд,
За жизнь без насилия,
А потом нас уже ничто не сможет побеспокоить.
Мы держимся вместе, никто не сражаетcя в одиночку,
Мы умираем вместе, никто не уходит один“

Текст статьи:

Итак, эта сага повествует о реальных корнях этой народной бретонской песни о сидре, перепетой на разных европейских языках и ставшей уже своеобразным застольным гимном.

Словами «Was wollen wir trinken sieben Tage lang» («Что мы будем пить семь дней подряд») начинается известный в свое время хит «Sieben Tage lang» («Семь дней подряд»). На самом деле это перевод песни «Wat zullen we drinken (Zeven dagen lang)» голландской группы Bots спетой в 1976, написанный Дитером Демом (Diether Dehm) в 1980 году. Политик и музыкальный менеджер, член партии "Левых" в немецком Бундестаге; он также является автором социалистического текста этой композиции для группы Oktoberklub.

Песня была снова положена на музыку Bots и начинается следующими стихами:

„Was wollen wir trinken, 7 Tage lang,
was wollen wir trinken, so ein Durst.
Es wird genug für alle sein,
wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein,
wir trinken zusammen, nicht allein.“

Перевод:

„Что мы будем пить семь дней подряд?
Что мы будем пить, ведь жажда так велика?
Но нам хватит на всех.
Мы пьём все вместе, выкатывай ещё бочку!
Мы пьём все вместе, и никто в одиночку.“

Во второй строфе поется:

„Dann wollen wir schaffen , 7 Tage lang,
dann wollen wir schaffen, komm faß an.
Und das wird keine Plackerei,
wir schaffen zusammen, 7 Tage lang,
ja, schaffen zusammen, nicht allein.“

Перевод:

„А потом мы славно поработаем, семь дней подряд,
А потом мы славно поработаем, приходи и помогай!
И это не пустая болтовня -
Мы поработаем вместе, семь дней подряд,
Мы поработаем вместе, и никто не будет один.“

И, наконец, в третьей строфе звучат такие слова:

„Jetzt müssen wir streiten,keiner weiß wie lang,
ja, für ein Leben ohne Zwang.
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein,
wir halten zusammen, keiner kämpft allein,
wir gehen zusammen, nicht allein“

Перевод:

„Теперь мы должны драться, семь дней подряд,
За жизнь без насилия,
А потом нас уже ничто не сможет побеспокоить.
Мы держимся вместе, никто не сражаетcя в одиночку,
Мы умираем вместе, никто не уходит один“

308378.jpgМелодия этой композиции основывается на народной бретонской (Французская Бретань) застольной песне «Son ar Chistr» («Песнь сидра»), которая после записи известным арфистом Аланом Стивеллом (Alan Stivell) в 1970 популяризировалась во всем мире и, также, позже техно-обработка этой песни группой Scooter придала ей всем хорошо знакомой ритмичности.

Истоки песни загадочны. Часто утверждается, что мелодия песни народная, некоторые источники утверждают, что она была написана неизвестным бретонским волынщиком в конце 1920-х. Скорее всего, она была написана Жан-Бернаром (Jean-Bernard) и Жан-Мари Прима (Jean-Marie Prima) в 1929 году в бретонской области Guiscriff-Roudoualec.

Мелодия также была сыграна группой The Chieftains под названием «Ev Chistr 'ta, laou!» («Пей сидр, Лау!»), в ихнем альбоме Celtic Wedding: Music of Brittany 1986 года.

Существует как минимум 22 кавер-версии этой композиции:

Alan Stivell - Son ar Chistr (1970)
Bots - Zeven dagen lang (1976)
DJ's Sam en Moos - Wat zullen we drinken 7 dagen lang (1976)
Oktoberklub - Was wollen wir trinken (1977)
Angelo Branduardi - Gulliver (1977)
Bots - Sieben Tage lang (1980)
The Chieftains — Ev Chistr 'ta Laou (1986)
Comix - Was wollen wir trinken - sieben Tage lang (1991)
Knorz - Also Freunde (1993)
Rabauken - Was wollen wir trinken (1996)
Tyske Ludder - Sieben Tage lang (1996)
Revels - Son ar Chistr (1998)
Molwert - Sieben Tage lang (1998)
Scooter - How Much Is The Fish (1998)
Rapalje - Wat zullen we drinken (1998)
Mervent — Ev Sistr (2001)
Onkel Tom Angelripper - Medley (2003)
Blackmore's Night - All For One (2003)
City - Sieben Tage lang (2004)
Adorned Brood - 7 Tage lang (2006)
Mickie Krause - Jan Pillemann Otze (2008)
Meldis — Son Ar Chist (2010)

http://maxdev.com.ua/content/saga-o-was-wollen-wir-trinken-i-sidre

Прикрепления: 0453857.jpg (9.2 Kb)


От упавшего на тебя счастья не спрячешься.

zl_leshiy (В тени)
Сообщений: 45
Дата: 23.07.2012, 19:41 | Сообщение # 10

ещё вариантец с фестиваля yahoo
POETA MAGICA spielt SON AR CHISTRE Mittelaltermarkt-Fellbach
http://www.youtube.com/watch?v=Hr05LzMsK6Y

Добавлено (23.07.2012, 19:41)
---------------------------------------------
раз уж тут такая тематика пошла, вот ещё одна песенка
Thin Lizzy-Whiskey in the jar


и версия перепитая уже металликой biggrin
metallica - whiskey in the jar video oficial




Атай (В тени)
Проходящий посвящение
Сообщений: 65
Дата: 24.07.2012, 11:16 | Сообщение # 11

По поводу песни "Sieben Tage lang" вспомнил ее переделку Scooтером, которую в свою очередь переработал Пушной, добавив туда цитаты из советских к/ф, слова из цыганского романса, одним словом звучит феерично. smile



От упавшего на тебя счастья не спрячешься.

Форум » Таверна "у семи дорог" » Музыка » Осколки Кельтской музыки
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: