Локализация DAII
|
|
|
|
|
dred (В тени)
Серый Страж
Сообщений: 175
|
Дата: 01.06.2011, 10:23 | Сообщение # 76
Оригинальная озвучка конечно хороша , но я был бы очень рад появлению русской
Все люди мне друзья , пока не докажут обратное :-)
|
|
|
Russiaturisto (В тени)
Слоупок года!
Сообщений: 856
|
Дата: 01.06.2011, 12:22 | Сообщение # 77
После Ведьмака 2 у меня даже надежда на наших локализаторов появилась... Ведь могут, когда хотят! Поэтому я стал не против русской озвучки =)
It's pony time!
Сообщение отредактировал Russiaturisto - Среда, 01.06.2011, 12:22
|
|
|
dred (В тени)
Серый Страж
Сообщений: 175
|
Дата: 01.06.2011, 14:14 | Сообщение # 78
Только если делать озвучку то без косяков
Все люди мне друзья , пока не докажут обратное :-)
|
|
|
bars (В тени)
Рекрут
Сообщений: 7
|
Дата: 25.07.2011, 16:43 | Сообщение # 79
хорошая новость для англофилов, ЕА собирается отказаться выпускать русские озвучки для всех своих последующих игр
|
|
|
lyvain (В тени)
Играющий с судьбой
Сообщений: 497
|
Дата: 25.07.2011, 22:18 | Сообщение # 80
..а следующим шагом будет курс на кавай+японская озвучка)
Удел того, кто не спит, делать сны явью.
|
|
|
Jenya (В тени)
Совершенный
Сообщений: 1132
|
Дата: 26.07.2011, 01:00 | Сообщение # 81
даёшь кавай в массы
I DIED FOR THE ALLIANCE!!
|
|
|
cure (В тени)
Страж-ветеран
Сообщений: 456
|
Дата: 16.09.2011, 17:24 | Сообщение # 82
Quote Все мы помним "не очень" хорошую локализацию первой части: получилось так, что озвучка была шикарной, но монтажники схалявили
До сих пор удивляет такое яростное отношение к нескольким ошибкам. Ей богу, в игре тонны текста и диалогов, и по-моему, эти моменты теряются совершенно, а многие кричат, что локализация ужасна, полный провал и бла-бла-бла. Счастливые люди, настоящей плохой локализации не видели как будто.
По поводу локализации DAII претензий нет, но было бы интересно всё-таки послушать русскую речь. Тем более, что в первой части многие голоса подобрали даже лучше, чем в оригинале. Но оригинальный голос Хоук это желание всё же затмевает. ^^
You know nothing, Jon Snow
|
|
|
cure (В тени)
Страж-ветеран
Сообщений: 456
|
Дата: 17.09.2011, 10:24 | Сообщение # 83
Tille, прощать их не нужно, потому что ты права и локализаторы должны хорошо делать свою работу. Но так остро к этому относиться нельзя. Когда я читал "остроумные" замечания по поводу, меня не покидало ощущение, что этих людей не ошибки волнуют, а им просто хочется грязью полить кого-то.
А вот количество текста и диалогов в фильме и DAO несоизмеримо. Фильм за два часа можно посмотреть и найти все ошибки - в игре нет.
You know nothing, Jon Snow
|
|
|
bars (В тени)
Рекрут
Сообщений: 7
|
Дата: 07.10.2011, 18:07 | Сообщение # 84
Вот что меня интерисует почему наши доблесные англофилы стучат пяткой в грудь и истошно орут "никаких русских озвучек никаму ненадо! Далой диски с возможностью смены локализаций! Хочеш играть играй только на английском!" приэтом совершенно не не видя разницы между словами "оригинал" и "английская"?
|
|
|
cure (В тени)
Страж-ветеран
Сообщений: 456
|
Дата: 10.10.2011, 10:23 | Сообщение # 85
Хм, а ведь на самом деле много ошибок. Что-то в первый раз внимание на них так не акцентировалось. Впрочем, мне всё же кажется, что наши Алистер, Морриган, Стэн и Огрен лучше подобраны в плане озвучки.
You know nothing, Jon Snow
|
|
|
cure (В тени)
Страж-ветеран
Сообщений: 456
|
Дата: 11.10.2011, 10:42 | Сообщение # 86
Quote Да и, как ни странно, интонация английского лучше все же передана
Это такой тонкий хьюмор?) Ну, интонация зависит, видимо, от того, насколько человек вникал в предмет. Некоторые были очень к месту - многие деревянные, как с бумажки читанные. А Алистер не оболтус! Потому заикание ему не нужно.)
You know nothing, Jon Snow
|
|
|
cure (В тени)
Страж-ветеран
Сообщений: 456
|
Дата: 12.10.2011, 13:25 | Сообщение # 87
Это да. Но мне наш образ Алистера нравится больше. Кстати, отметил, что одна из лучших озвучек в игре у Изольды. Самая эмоциональная, уж точно.
You know nothing, Jon Snow
|
|
|
Ann (В тени)
Спаситель Круга
Сообщений: 441
|
Дата: 31.10.2011, 14:06 | Сообщение # 88
Мне кажется для DA2 больше подходит оригинальная озвучка. Не представляю ее с русской. С DAO сравнить не смогу, т. к. в первой части английскую озвучку не слышала.
|
|
|
Jenya (В тени)
Совершенный
Сообщений: 1132
|
Дата: 31.10.2011, 14:17 | Сообщение # 89
Мне понравилось что он сказал "Набрасываться не хорошо" сразу в ДАО этот момент вспомнила)))
I DIED FOR THE ALLIANCE!!
|
|
|
Ann (В тени)
Спаситель Круга
Сообщений: 441
|
Дата: 31.10.2011, 14:35 | Сообщение # 90
Quote (Jenya) Мне понравилось что он сказал "Набрасываться не хорошо" сразу в ДАО этот момент вспомнила))) Я тоже припомнила Сразу поиграть захотелось
|
|