Новые сообщения · Участники · Поиск · Вход

  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Bellona  
Форум » Dragon age origins. » Обсуждения модов » Сэр Гильмор - Новый сопартиец
Сэр Гильмор - Новый сопартиец
Silderon (В тени)
Вор
Сообщений: 35
Дата: 23.03.2011, 14:09 | Сообщение # 1

Автор: Immortality

Описание:

Возможно те, кто играл за благородного человека, помнят Сэра Гильмора, он был рыцарем вашего отца, тейрна Кусланда, и когда люди Хоу атаковали ваш замок. Он ценой собственной жизни, остался охранять ворота замка. Действительно ли он погиб? Позже вы найдете Сэра Гильмора в Лотеринге..

Особенности:

* Более 1700 новых, полностью озвученных, диалогов с Сэром Гильмором.
* Различные пути отношений, вы можете подружиться с ним, а можете начать с ним роман.
* Забавные истории и новые подарки
* Полная озвучка, анимация, и многое другое...
* Возможность хеппи-энда и импорта в Пробуждение.

Страница мода на Нексусе: http://www.dragonagenexus.com/downloads/file.php?id=851

Тему я создал не с целью рассказать форумчанам о моде, уверен, большинство уже знают о нем(может даже тема такая есть, если так, прошу прощения). Я какое-то время занимался переводом модификация для игры Готика. Если среди вас есть ее фаны, может вы и слышали обо мне.
Так вот, я предлагаю создать команду из трех человек:
- я - буду переводить(знаю, что текста много, но меня это не пугает);
[cut=Спойлер]В готическом моде "Велая" тоже немало текста, но мне удалось перевести его в одиночку. Конечно, из-за кол-ва текста были допущены ошибки, но избежать их, работая в одиночку, было практически невозможно.[/cut]
- мододел - будет доставать для меня тексты и внедрять их в игру(чисто техническая работа);
- тестер-маньяк - человек, которые согласиться хорошенько оттестить переведенный мод.

Три человека - необходимый минимум. Больше не надо: есть горький опыт работы в большой команде. Я мог бы сделать все это и сам, но на изучение методики перевода модификаций уйдет время. А тестирую я плохо, часто пропускаю ошибки. Поэтому прошу помощи знающих людей.
Высказывайте свое мнение, если кому интересно, пишите в личку или асю: 392827345






Сообщение отредактировал Silderon - Среда, 23.03.2011, 14:14


Centyrion (В тени)
Новобранец
Сообщений: 63
Дата: 23.03.2011, 16:22 | Сообщение # 2

Quote (Silderon)
Так вот, я предлагаю создать команду из трех человек:

Всмысле из 3 человек ?

Добавлено (23.03.2011, 16:22)
---------------------------------------------
Я этот мод уже гдето видел , мб русская версия но не повню , не смотрел




///

Silderon (В тени)
Вор
Сообщений: 35
Дата: 23.03.2011, 19:45 | Сообщение # 3

Quote (Centyrion)
Всмысле из 3 человек ?

Добавлено (23.03.2011, 16:22)
---------------------------------------------
Я этот мод уже гдето видел , мб русская версия но не повню , не смотрел

Нет, русской версии нету, по крайней мере не встречал.

Не понял вопроса... в прямом смысле! Команда из троих человек: я(переводчик), мододел и тестер. Этого вполне хватит, что достичь цели. А большая команда, я считаю, не есть хорошо, так как основную работу все равно тяне на себе пара-тройка энтузиастов.






Сообщение отредактировал Silderon - Среда, 23.03.2011, 19:49


Centyrion (В тени)
Новобранец
Сообщений: 63
Дата: 23.03.2011, 20:36 | Сообщение # 4

Ясно это не ко мне = ) Я только могу скачать и коменты оставить ) bb2



///

Russiaturisto (В тени)
Слоупок года!
Сообщений: 856
Дата: 23.03.2011, 20:57 | Сообщение # 5

Silderon, я бы мог помочь с переводом, но, судя по всему помошники тебе не требуются, так что я безполезен)



It's pony time!

Silderon (В тени)
Вор
Сообщений: 35
Дата: 23.03.2011, 21:01 | Сообщение # 6

Quote (Centyrion)
Ясно это не ко мне = ) Я только могу скачать и коменты оставить ) bb2

Ха-ха, это конечно здорово, но сейчас не в тему.

Quote (Russiaturisto)
Silderon, я бы мог помочь с переводом, но, судя по всему помошники тебе не требуются, так что я безполезен)

Давай так: я сейчас не знаю, как будет лучше работать, одному, или с кем-то. Так что давай подождем, пока появиться мододел, способный достать тексты для перевода и тогда уже будем думать. Хорошо? smile






Сообщение отредактировал Silderon - Пятница, 25.03.2011, 12:53


Russiaturisto (В тени)
Слоупок года!
Сообщений: 856
Дата: 23.03.2011, 21:07 | Сообщение # 7

Silderon, okay)



It's pony time!

AnaFoxy (В тени)
Расхитительница гробниц
Сообщений: 625
Дата: 23.03.2011, 21:28 | Сообщение # 8

Могла бы поработать тестером, у меня этот мод уже полгода стоит, только не настолько качественный, полностью на английском. У одной из моих персов с Сэром Гилмором был роман, но в той версии мода, которую я установила не было продолжения в Пробуждении. В общем было бы интересно попробовать smile



The main thing that will rescue you from any trouble is an aspiration to survive.

Silderon (В тени)
Вор
Сообщений: 35
Дата: 23.03.2011, 21:39 | Сообщение # 9

Quote (Russiaturisto)
Silderon, okay)

Отлично, тогда ждем.

Quote (AnaFoxy)
Могла бы поработать тестером, у меня этот мод уже полгода стоит, только не настолько качественный, полностью на английском. У одной из моих персов с Сэром Гилмором был роман, но в той версии мода, которую я установила не было продолжения в Пробуждении. В общем было бы интересно попробовать smile

Тебе тогда придется пройти игру полностью хотя бы один раз. И все время таскать с собой Гилмора. При этом внимательно вчитываться в текст, записывать ошибки? Готова? И как тебе мод в целом, нравится?

Я встречал два варианта имени: Гилмор и Гильмор. Как верно будет? У меня, кажется, Гилмор было в оригинале.






AnaFoxy (В тени)
Расхитительница гробниц
Сообщений: 625
Дата: 23.03.2011, 21:44 | Сообщение # 10

Silderon, Правильно Гилмор, по крайней мере так было в оригинале.
Я проходила игру 5 раз, так что и в 6 как-нибудь справлюсь)) А мод понравился, люблю взаимоотношения между спутниками. Но тэстить игру смогу только после 10 апреля, до того времени пока есть неотложные дела.



The main thing that will rescue you from any trouble is an aspiration to survive.

Форум » Dragon age origins. » Обсуждения модов » Сэр Гильмор - Новый сопартиец
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: